Robert Ervin Howard - Krok ze tmy, Zpátky do temnoty

7. prosince 2011 v 18:50 | Daniel R. |  TIPY NEJEN NA ČTENÍ
Krok ze tmy - nakladetelství Plus 2010
Zpátky do temnoty - nakladatelství Plus 2011

Jako by Albatros resp. nakladatelství Plus chtělo názvy těchto dvou hororových sbírek shrnout Howardův život. První je z let 1925 - 1932, kdy se autor propracovával do popředí pulpových magazínů, druhá pak z autorova vrcholného období 1932 - 1936, které ukončila jeho tragická smrt. Vydavatel chytře povídky charakterizuje jako strašidelné, což mu uvolnilo ruce při jejich výběru, zejména pak pro druhý svazek. Nicméně Albatrosu patří velké díky, že českým čenářům umožňuje nahlédnout do jiné autorovi tvorby, než je fantasy jeho klasických hrdinů (Conan, Solomon Kane, Kull, Bran Mak Morn). O to větší škoda, že ve sbírce nějaká ta povídka z těchto klasik "zabírá" místo. Obě části jsou pak proložené po dvou basních, při jejichž čtení se nabízí myšlenka samostatné sbírky.

V prvním svazku nalezneme dvanáct spíše kratších prací z nichž je jedna se Solomonem Kanem, a to "Chřestící kosti". Zmíním v češtině již vydanou povídku "Vlčí hlava" (IKARIE) s dějově předcházející "Ve villeferském lese". Jde o vlkodlačí povídky, první jmenovaná se odehrává na panském sídle v exotické, kolonizované Africe. Dále duchařskou povídku z boxerského prostředí "Duch Toma Molyneauxe". Prózu pak uzavírá citově vypjatý a silný příběh "Lid z temnot". I když se jedná o díla z počátku autorovi tvorby, která nejsou tak příběhově rozvinutá, rozhodně stojí za pozornost.

V druhém svazku se nachází šest povídek ve zhruba stejném rozsahu předcházející knihy. Nalezneme v něm dva typický hororový příběhy "Mohyla na ostrohu" a zejména pak "Holubi z pekla", který je ikonou žánru a v češtině už vyšel v několika sbírkách. Dále český čtenář zná i povídku "Červi země" s postavou Bran Mak Morna a lovecraftovký "Aššurbanipalův plamen" s lovcem pokladů, který v pouštích blízkého východu hledá záhadný drahokam. Mě osobně nejvíce zaujal a potěšil příběh z babylonské doby "Arabuův dům", v kterém autor pracuje s tehdejší mytologií.
 


Komentáře

1 Luděk Luděk | 13. prosince 2011 v 16:11 | Reagovat

Wow. Další kousky do knihovničky? Co mě zajímá: Kdo to překládal?

2 Daniel R Daniel R | 14. prosince 2011 v 20:12 | Reagovat

[1]: No ona už je to skoro roční záležitost, žel jsem trochu zpožděn. Druhej díl vyšel někdy začátkem tohoto roku. Překládal to Pavel Medek, básně Petr Onufer. Jinak je to kniha s pevnou vazbou a s ilustracema, takže docela kvalitní zpracování.

3 Daniel R Daniel R | 14. prosince 2011 v 20:21 | Reagovat

Ještě jsem jsem se v tom článku zapoměl zmínit o editorském doslovu "Bizarnosti R.E.Howarda" v kterém Ondřej Muller píše o vztahu s Weird Tales a osudu původního časopisu.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama